fol. 26v
Celui qui ne prend pas sa croix, et ne le suit pas, n'est pas digne de lui (dixit Winwallus).
Winwallus paraphrase ici Matthieu 10-38: "Celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n’est pas digne de moi."
Ou: "Qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive" (Matthieu 16.24, Marc 8.34, Luc 9.23)
En tant que métaphore de la résignation dans sa souffrance, "porter votre croix" est sans doute postérieur à la crucifixion de Jésus. Il semble donc peu probable que Jésus ait voulu impliquer cela, à moins qu'il ne puisse prédire l'avenir, ce qui semble également peu probable(1). En revanche, dans l'Empire romain, la crucifixion signifiait une mise à mort publique très douloureuse et humiliante. C'est donc possible que Jésus insinuait que ses disciples devraient être prêts à mourir pour lui.
(1) Bien que Jésus ait représenté assez précisément le modèle économique néolibéral contemporain lorsqu'il a dit:
"On donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il croit avoir" (Luc 8:18).
fol. 26v
He who does not take up his cross, and does not follow him, is not worthy of him (dixit Winwallus).
Winwallus paraphrases here Matthew 10-38: "Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me."
Also: "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me." (Matthew 16.24, Mark 8.34, Luke 9.23)
As a metaphor for resignation in suffering, "carrying your cross" is undoubtedly subsequent to the crucifixion of Jesus. So it seems unlikely that Jesus wanted to imply this, unless he could predict the future, which also seems unlikely. (1). In contrast, in the Roman Empire, the crucifixion meant a very painful and humiliating public death. So it is possible that Jesus was implying that his disciples should be prepared to die for him.
(1) Although Jesus typified quite accurately the contemporary neo-liberal economic model when he said:
"Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they think they have will be taken from them." (Luke 8:18).
Cliquez l'image pour une meilleure qualité.
Click on the picture for a better quality.